This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I see Heartsome 8 can translate other CAT file format. I am planning to migrate to Mac as my major translation platform. I am worried about if I use Heartsome 8 translate other CAT file format such as Trados or MemoQ file on Mac and return the file to my customer who use Windows, whether these file still can be recognize by its native CAT tools on my customer side because disk system for MAC and Windows is different?
[Edited at 2013-01-02 01:27 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
1. The disk system will not affect the contents of the file; 2. Heartsome use Unicode as default encoding; 3. When translate other CAT tools files, Heartsome will keep these files intact to the maximum extent: Heartsome usually update the target and segment statuses only. 4. Heartsome is a cross-platform tool with the good support for the exchange of files between different platforms.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free