| | Konu | Mesajı gönderen | Yanıtlar | Görünümler | En son mesaj |
 | Dictionnaire médical | Irène Guinez Nov 8 | 5 | 697 | S. Thereau Nov 9 |
 | Workbench liste des langues limitée | Véronique Le Ny Nov 8 | 6 | 413 | Véronique Le Ny Nov 8 |
 | tarifs traduction anglais vers français ( 1, 2, 3... 4) | Elise Hervouet Oct 27 | 46 | 4553 | Carla Guerreiro Nov 8 |
 | Méthode de travail | Cybe Nov 3 | 13 | 1103 | Florence_G Nov 8 |
 | Du nouveau dans les antivirus gratuits à usage non exclusivement personnel | Adrien Casseyre Nov 7 | 1 | 189 |  Mark Nathan Nov 7 |
 | Cotisation CSG | Carla Guerreiro Nov 6 | 8 | 567 | Hélène Bayol Nov 6 |
 | une agence qui demande un test urgent et qui ne donne plus de signe de vie | xanthippe Nov 5 | 11 | 667 | xanthippe Nov 6 |
 | Noms de banques dans une traduction |  Geraldine Oudin Nov 5 | 6 | 483 |  Geraldine Oudin Nov 6 |
 | Trados : guide d'utilisation | Marine Claeys Nov 4 | 5 | 403 | Marine Claeys Nov 5 |
 | Incapable d'ouvrir SDL Trados 2009 Freelance | valrie8711 Nov 4 | 0 | 151 | valrie8711 Nov 4 |
 | Word Count Expansion going from English to French | Louis Mitler Nov 3 | 7 | 489 | chance Nov 4 |
 | Nombres en début de phrase |  Sara M Oct 31 | 2 | 507 | mediamatrix Oct 31 |
 | À propos de Wikipédia ce soir au JT de 20h sur France 2 | Adrien Casseyre Oct 31 | 1 | 288 | NMR Oct 31 |
 | Concernant les Teams ou les Groupes de Proz! |  Imam Lajjam Oct 27 | 2 | 496 |  Imam Lajjam Oct 31 |
 | Payer dans un autre pays d'Europe | chance Oct 17 | 2 | 598 | chance Oct 30 |
 | Géographies de la traduction - Paris novembre |  Silvia Barra Oct 30 | 0 | 367 |  Silvia Barra Oct 30 |
 | Question "idiote"... Pour traduction allemand-français ( 1... 2) | Fabienne1969 Oct 23 | 21 | 1737 | Laurent KRAULAND Oct 29 |
 | qui utilise wordfast? j'ai besoin d'aide! | joanaeba Oct 2 | 8 | 889 | Laurent KRAULAND Oct 29 |
 | FAIRE PAYER LES MAUVAIS PAYEURS | Anne Pietrasik Apr 15, 2003 | 7 | 1362 | Laurent KRAULAND Oct 29 |
 | Assurance responsabilité civile pro. ( 1... 2) | ANSO Oct 26 | 19 | 1380 | Sara Freitas-Maltaverne Oct 28 |
 | conditions générales de vente | Enelram Oct 27 | 5 | 511 | Enelram Oct 27 |
 | Comment réagir ? | IsaPro Oct 7, 2003 | 14 | 1567 | Laurent KRAULAND Oct 27 |
 | Nouveau blog pour développer votre activité | Sara Freitas-Maltaverne Oct 26 | 14 | 1207 | Carla Guerreiro Oct 27 |
 | Insaisissabilité des biens immobiliers | Wassila BOUGUERRA Oct 26 | 1 | 385 | Albert Golub Oct 27 |
 | Si on vous demande de remplir le formulaire W-8BEN... | cclavel Oct 26 | 1 | 446 | Florence_G Oct 27 |
 | Nouvelle en recherche d'un coup de pouce ( 1... 2) | Cybe Sep 23 | 28 | 2576 | Carla Guerreiro Oct 25 |
 | Questions aux utilisateurs de Prolexis | Tradeo May 10, 2004 | 8 | 903 | Stevi Oct 24 |
 | Dictionnaire japonais / français | OlivierParrot Oct 22 | 5 | 541 |  Geraldine Oudin Oct 23 |
 | Prolexis vs Petit Prolexis |  Geraldine Oudin Oct 21 | 6 | 654 |  Geraldine Oudin Oct 23 |
 | Validité contrat / bon de commande | Lothaire Lemaistre Oct 20 | 10 | 991 | Florence_G Oct 22 |
 | SDL Trados Studio 2009 et SP1 | Rosa Alves Oct 20 | 3 | 735 | Rosa Alves Oct 22 |
 | "Évaluer" les offres de travail sur ProZ |  Silvia Barra Oct 16 | 5 | 986 |  Martine Etienne Oct 21 |
 | Problème avec tableau sous Word | Hélène Cheminal Oct 19 | 2 | 448 | Hélène Cheminal Oct 19 |
 | Wordfast compatible avec Dragon Naturally Speaking ? | parlotte Oct 19 | 4 | 561 |  Claire Cox Oct 19 |
 | Off-topic: France - phone cards (coupons for cell. phones) + SIM query |  Tomas Mosler Oct 16 | 6 | 780 |  Philippe Boucry Oct 18 |
 | Devenir traducteur assermenté ( 1... 2) | Carla Guerreiro Jan 30, 2008 | 15 | 8603 | W Schoeniger Oct 17 |
 | TagEditor: La traduction apparaît dans la TM mais pas dans TagEditor | smichel Oct 17 | 0 | 418 | smichel Oct 17 |
 | Télécharger textes d'un site web | Paul Sinfield Oct 16 | 4 | 514 | Pablo Bouvier Oct 17 |
 | Paiement par chèque dans l'UE ( 1... 2) | Sandrine Zérouali Oct 15 | 23 | 1244 | Laurent KRAULAND Oct 16 |
 | Nouveau site de traduction |  Sophie Dzhygir Oct 15 | 2 | 877 | Laurent KRAULAND Oct 15 |
 | Certificat de reconnaissance de ProZ |  Josée Desbiens Oct 15 | 2 | 418 | Isabelle Derson Oct 15 |
 | tarifs pour la traduction de scénarios | Cyril Bel-Ange Oct 12 | 13 | 930 | itgtrans Oct 15 |
 | Correcteurs orthographiques | Hélène Cheminal Jul 10, 2003 | 12 | 1557 | teddd76 Oct 14 |
 | OmegaT aux Journées du logiciel libre |  Didier Briel Oct 12 | 13 | 675 | Didier Caizergues Oct 13 |
 | Il y a des nouveaux parmi nous ! ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) |  Claudia Iglesias May 1, 2002 | 84 | 12949 | Anne-SophieV Oct 13 |
 | De l'intérêt du "voice-over" pour un traducteur technique | Laurence Forain Oct 7 | 12 | 869 |  Geraldine Oudin Oct 12 |
 | Trados : Workbench HS | SSU traduction Oct 11 | 2 | 623 | Anna & Richard Brunet Oct 11 |
 | Statut de l'auto-entrepreneur (régime fiscal FR) et résidence fiscale en Italie |  Christine Cramay Oct 9 | 4 | 868 | NR_Stedman Oct 10 |
 | Termium VS GDT | Horizon Trad Aug 16 | 9 | 1082 | Horizon Trad Oct 9 |
 | Termium est maintenant gratuit! |  Josée Desbiens Oct 8 | 13 | 1409 | SOFIA TRAD Oct 9 |