This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Working with Farsi language (or other right-to-left languages) in DVX 2
Thread poster: Hermesia
Hermesia Local time: 03:42 Member (2005) English to Vietnamese + ...
Oct 31, 2016
Source file format: Word 2013 Deja Vu version: DVX2 8.0.641
Hello everyone,
I'm a project manager and I've got a big English-Farsi project coming. There are lots of duplicates/repetitions within this case so I would like to use DVX2 to prepare the RTF file (suppressing the duplicates) for my Farsi linguists. The problem is I'm afraid that DVX2 will have problem in processing the translated RTF (which contains right-to-left text) as well as in converting the case b... See more
Source file format: Word 2013 Deja Vu version: DVX2 8.0.641
Hello everyone,
I'm a project manager and I've got a big English-Farsi project coming. There are lots of duplicates/repetitions within this case so I would like to use DVX2 to prepare the RTF file (suppressing the duplicates) for my Farsi linguists. The problem is I'm afraid that DVX2 will have problem in processing the translated RTF (which contains right-to-left text) as well as in converting the case back to original format (will it automatically change the direction of the text to right-to-left in the converted file?). Essentially, I'm not sure how DVX2 work with this type of languages.
I appreciate your any inputs and related experience. Thanks in advance guys.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Chavez (X) Local time: 16:42 English to Spanish + ...
Contact Etienne at Atril
Oct 31, 2016
Hi, Trun,
I'm a longtime user of Déjà Vu X2 and X3 and Etienne (in charge of tech support at Atril) is excellent at answering questions and guiding you through to resolve an issue. His email: Etienne (Atril Solutions) [email protected]
I'd like to hear how your Farsi project go... See more
Hi, Trun,
I'm a longtime user of Déjà Vu X2 and X3 and Etienne (in charge of tech support at Atril) is excellent at answering questions and guiding you through to resolve an issue. His email: Etienne (Atril Solutions) [email protected]
I'd like to hear how your Farsi project goes! Best of luck.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hermesia Local time: 03:42 Member (2005) English to Vietnamese + ...
TOPIC STARTER
Thanks...
Nov 1, 2016
Mario Chavez wrote:
Hi, Trun,
I'm a longtime user of Déjà Vu X2 and X3 and Etienne (in charge of tech support at Atril) is excellent at answering questions and guiding you through to resolve an issue. His email: Etienne (Atril Solutions) [email protected]
I'd like to hear how your Farsi project goes! Best of luck.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.