This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
RWS Community United Kingdom Local time: 08:27 English
Oct 29, 2015
Hi,
I'm preparing a presentation around various technologies that work with many translation tools. One of these is XSLT for XML previews. I know I can create custom XML filetypes in Déjà vu but I can't figure out how to get a preview or even if it's possible to use stylesheets.
Can anyone point me towards some documentation on this so I can educate myself?
Thank you
Paul
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm not sure of what you mean exactly. Are you talking about XSLT used to convert XML files into HTML, PDF, ePUB, etc., to allow you to see previews of whatever the XML file contains?
Please detail what you would like to achieve and - if DVX3 offers this - I'll be happy to provide you with all the relevant documentation.
I'm not sure of what you mean exactly. Are you talking about XSLT used to convert XML files into HTML, PDF, ePUB, etc., to allow you to see previews of whatever the XML file contains?
Please detail what you would like to achieve and - if DVX3 offers this - I'll be happy to provide you with all the relevant documentation.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community United Kingdom Local time: 08:27 English
TOPIC STARTER
Preview... yes
Oct 29, 2015
Hello Etienne,
Etienne said:
Are you talking about XSLT used to convert XML files into HTML, PDF, ePUB, etc., to allow you to see previews of whatever the XML file contains?
Exactly. In Studio and memoQ for example you can add a stylesheet to a custom XML filetype that you have created and this allows you to see a pretty print version of the file in context as you work based on an html rendition of the data in the XML.
Is this a feature offerred in Déjà Vu too? I could not find a way to do this and the preview is always greyed out... but I am a newbie with this tool so don't wish to under represent the capabilities in my presentation.
Thank you
Paul
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exactly. In Studio and memoQ for example you can add a stylesheet to a custom XML filetype that you have created and this allows you to see a pretty print version of the file in context as you work based on an html rendition of the data in the XML.
Is this a feature offerred in Déjà Vu too?
Unfortunately, DVX3 does not support this as of today. While creating/customizing an XML filter is of course possible, previewing the print version is not. Preview is still available for XML files - but in this case we call it "Live context", which means that you can see the code while translating.
That's something that is worth adding to future versions of Déjà Vu. Thank you for reaching out and have a great day Paul!
Kind regards, Etienne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community United Kingdom Local time: 08:27 English
TOPIC STARTER
Thank you
Oct 29, 2015
Thanks Etienne.
Regards
Paul
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.