This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For as long as you know your own true value and stand your ground, bottom-feeders won#t stand a chance. (And get what they've paid for)
Yes. And I always ignore badly small volume jobs. I wonder how clients evaluate and value my translation capability.
Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Newton United States Local time: 05:54 Japanese to English + ...
Self-worth
Oct 2, 2015
As the ancient Greeks would have said" "Ev ge!" ("Good for you!") This is one of the reasons I am a proz.com member.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov United States Local time: 05:54 Russian to English + ...
Exactly.
Oct 2, 2015
It does not help that much with some translation companies, though, especially those that have no clue about translation. They still have to pay you, and if they cannot tell if the work is good or bad, which is the case with 80% of the outsourcers in my estimates, how are they going to pay you your best rate—the rate that is best for you or at least what you consider fair.
That is why so many great people died in utter poverty, like Mozart.
It does not help that much with some translation companies, though, especially those that have no clue about translation. They still have to pay you, and if they cannot tell if the work is good or bad, which is the case with 80% of the outsourcers in my estimates, how are they going to pay you your best rate—the rate that is best for you or at least what you consider fair.
That is why so many great people died in utter poverty, like Mozart.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.