Email signature for freelancer Thread poster: Châu Nguyễn
| Châu Nguyễn Vietnam Local time: 23:20 Member (2012) English to Vietnamese + ...
Hi guys, I'm interested to know your opinions about a professional email signature for a freelance translator. Signature template (like what information should be include and how should the signature be formatted) and any apps that you know that can handle multiple signatures in a mail client (gmail, hotmail, yahoo mail...)? Thank you, | | | Kay Denney France Local time: 18:20 French to English my signature: | Feb 12, 2014 |
name, number, a couple of appropriate quotes and a link to a language-related website I translated that I'm particularly proud of. | | | Emma Goldsmith Spain Local time: 18:20 Member (2004) Spanish to English My email signature | Feb 12, 2014 |
This is what my email signature looks like: In Outlook I have this one set for all new emails, and for replies I have one without the images. | | | Châu Nguyễn Vietnam Local time: 23:20 Member (2012) English to Vietnamese + ... TOPIC STARTER
Let's say you're currently working as a in-house translator for a famous company (the company is not a translation agency) then should you include that into the signature? or in other words, if you're not a full time freelancer should you include your current employment details in the signature as a mean of self promotion? | |
|
|
Paulinho Fonseca Brazil Local time: 13:20 Member (2011) English to Portuguese + ... mine is similar. | Feb 12, 2014 |
Emma Goldsmith wrote: This is what my email signature looks like: In Outlook I have this one set for all new emails, and for replies I have one without the images. | | | Paulinho Fonseca Brazil Local time: 13:20 Member (2011) English to Portuguese + ...
Châu Nguyễn wrote: Let's say you're currently working as a in-house translator for a famous company (the company is not a translation agency) then should you include that into the signature? or in other words, if you're not a full time freelancer should you include your current employment details in the signature as a mean of self promotion? I worked 'in-house' for a company in Brazil and to communicate with their clients I used their e-mail standards. As a freelancer I had my professional emails. Two things appart. | | | Kay Denney France Local time: 18:20 French to English An e-mail signature is not a CV! | Feb 12, 2014 |
You need to be careful! If you mention in your signature that you work for a company, then the recipients of your e-mails are going to think you are writing on behalf of that company. If it's not a translation agency then it will be confusing for them. The company could probably sue you for something or other... If you explain that you work for this company as well as freelancing, then clients will be afraid of you not being available when they need you, ... See more You need to be careful! If you mention in your signature that you work for a company, then the recipients of your e-mails are going to think you are writing on behalf of that company. If it's not a translation agency then it will be confusing for them. The company could probably sue you for something or other... If you explain that you work for this company as well as freelancing, then clients will be afraid of you not being available when they need you, and will look elsewhere for somebody who may actually in practice turn out to be even less available, but who can at least pick up the phone during normal working hours. ▲ Collapse | | | nordiste France Local time: 18:20 English to French + ...
Châu Nguyễn wrote: Let's say you're currently working as a in-house translator for a famous company (the company is not a translation agency) then should you include that into the signature? or in other words, if you're not a full time freelancer should you include your current employment details in the signature as a mean of self promotion? In my country (France) it would be a serious professional misconduct to use any information from one's employer (name, logo, email address, phone number... ) to promote one's freelance business. | |
|
|
Cidra France Local time: 18:20 English to Arabic + ... e-mail signature! | Oct 16, 2016 |
Hello everybody! I would like to know if I can put my signature as a freelance translator even if I don't belong to any company! thank you for your replies | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Email signature for freelancer Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |